因為目前官方歌詞還沒出來、這是根據NICO上的空耳版日文歌詞所做的。

不過目前空耳版日文歌詞、個人認為已經很完整了。應該不會有錯才是…

以下弱翻譯 有錯請指正 謝謝!一次發三個地方真累... (汗
 
21  

拡張プレイス

作詞/作曲:志倉千代丸 歌:Zwei
 
宇宙の彼方銀河にある
在宇宙的銀河彼岸中
1ドットさえ満たさない星粒
就連一顆星塵也容不下
静かの海を見上げた夜
在夜裡仰望寂靜汪洋
今 わずかに歩き出す このストーリー
現在 只需踏出這個故事的第一步
指先でなぞった 誰かの夢の輪郭
指端所描繪出的是誰夢中的輪廓
You already know the meaning そのために
為了你早已知曉的涵義
 
青きこの空の向こう側で
這片蔚藍天空的對側
僕を見つめている 怖いほどに優しい視線
有著溫柔到令人畏懼的眼神在盯視著我
ここで交わしたかけがえのない一つの約束が
在這所交織一個任憑什麼也無可取代的約定
闇を照らすように導く
有如將黑暗照亮般指引著
そんな世界線―特別なこの場所
像如此的世界線 是最為獨特的所在
 
数千億の天の川に一番近く手が届きそうだね
數千億條交匯而成的天河彷彿盡在眼前伸手能及的樣子呢
夢を夢だと終わらせない 今 奇跡のこの島が動き出した
為了讓夢不再僅只是夢 現在 從這座奇蹟之島出發
ヒーローじゃなくても守りたい物があれば
就算不是英雄只要擁有想要守護的事物
You already know the meaning そのために
為了你早已知曉的涵義
 
青きこの空で繋がっている
這片蔚藍天空中所相繫相連
幾つもの命や交錯する願いと祈り
數幾生命及願望和祈禱的交錯
ここで過ごした輝く日々が
在這所度過光輝的時光
勇気をくれるから
賜與了我勇氣
強く大地に立て僕らが生きた
我們活著佇立在強悍大地之上
その証―特別なこの場所
這項證明 就是最為獨特的所在
 
君と過ごした時間を運命と呼べるかな
與你度過的時間能否稱為命運
愛しさも喜びも痛みも
愛也好喜悅也好甚至是痛也罷
 
青きこの空の向こう側で
這片蔚藍天空的對側
僕を見つめている 怖いほどに優しい視線
有著溫柔到令人畏懼的眼神在盯視著我
ここで交わしたかけがえのない一つの約束が
在這所交織一個任憑什麼也無可取代的約定
闇を照らすように導く
有如將黑暗照亮般指引著
そんな世界線―特別なこの場所
像如此的世界線 是最為獨特的所在
arrow
arrow

    神父 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()